REFRAINS - traducción al árabe
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

REFRAINS - traducción al árabe

SONG WRITTEN AND COMPOSED BY ÉMILE GARDAZ AND GÉO VOUMARD, ORIGINALLY PERFORMED BY LYS ASSIA AT THE 1956 EUROVISION SONG CONTEST

REFRAINS      

ألاسم

قَرَار ; لازِمَة

الفعل

تَرَفَّعَ عَنْ ; تَنَزَّهَ عَنْ ; سَمَا

شعر ركيك      
refrain
REFRAINING      

ألاسم

قَرَار ; لازِمَة

الفعل

تَرَفَّعَ عَنْ ; تَنَزَّهَ عَنْ ; سَمَا

Wikipedia

Refrain (Lys Assia song)

"Refrain" is a French song co-written by Émile Gardaz and Géo Voumard, and performed by Lys Assia. The song represented Switzerland in the inaugural edition of the Eurovision Song Contest in 1956 and became the first winner of the Contest.

The song is in the classic chanson mode and laments the lost loves of the singer's "adolescence". The French original reads "vingt ans", which can also be rendered "twenties" in English.

Ejemplos de uso de REFRAINS
1. But we ask that he refrains from using his academic status when promoting his own views.
2. Hamodia, for examples, refrains from mentioning political dissent within the ultra–Orthodox community.
3. Erdođan refrains from sharing his «political itinerary,» even with his closest political allies.
4. When Palestinian bombers target Israeli civilians, Israel refrains from targeting Palestinian civilians in turn.
5. The government of Israel consistently refrains from determining an immigration policy that suits reality.